导读
美国老年病学会杂志2017年1月的期刊发表了一篇美国Johns Hopkins大学团队研究中国人午睡的文章。该研究认为午睡能保存老年人的记忆,以及清晰地思考和作出决定的能力。
美国老年病学会杂志(Journal of the American Geriatrics Society)2017年1月的期刊发表了一篇美国Johns Hopkins大学团队研究中国人午睡的文章:"Afternoon Napping and Cognition in Chinese Older Adults: Findings From the China Health and Retirement Longitudinal Study (CHARLS) Baseline Assessment."
该研究认为午睡能保存老年人的记忆,以及清晰地思考和作出决定的能力。现在研究人员越来越关注睡眠在帮助老年人保持健康的心理功能中所起的作用。
研究人员调查了近3000名年龄在65岁及以上的中国成年人提供的信息,以了解午睡是否对心理健康有任何影响。近百分之60人在研究说,他们在下午午饭后小睡。他们大约打盹30分钟至90分钟以上,大多数人持续约63分钟的午睡。
参与者们进行了多项测试来评估他们的精神状态。他们回答了一些简单比如关于日期的问题,一年的季节等的问题,并且做了一些基本的数学问题。参与者还被要求背诵和回忆单词,并被要求复制简单几何图形。最后,这些老年人被问及他们的午睡和夜间睡眠习惯的问题。
根据这项研究的结果,午饭后小睡一小时的人相比那些不午睡的人在心理测试上做得更好。那些午睡约一个小时,也比那些午睡更短或更长的人做得要好。没有午睡、睡更短或更长的时间的人在脑力方面的减少,是那些花了一小时的午睡的人的四至六倍。
没有午睡、睡更短或更长的时间的人在脑力方面的减少,类似于增加5岁年龄所导致的量。通俗的来说午睡能让老年人的大脑年轻5岁。
参考资料
Afternoon Napping and Cognition in Chinese Older Adults: Findings from the China Health and Retirement Longitudinal Study Baseline Assessment
Taking hour-long afternoon naps improves thinking and memory in older Chinese adults
来源:在美国看病